Tuto shibari 12 : un peu de vocabulaire japonais 13


Le shibari est par essence japonais. Il est important de s’imprégner de cette culture pour en comprendre de nombreux aspects mais aussi pourquoi certaines choses qui marchent très bien avec des japonaises ne vont pas aussi bien fonctionner chez nous.

Ce vocabulaire vous permettra, à défaut de comprendre le contexte culturel, de pouvoir faire vos propres recherches et d’avoir des bases solides de conversation japonaise. C’est toujours le vocabulaire technique qui fait défaut quelque soit la langue que l’on parle.

Et puis cela vous évitera des erreurs grossières de prononciation !

Vocabulaire général :

Japonais Prononciation Traduction en français Traduction en anglais
 縛り shibari une attache  a tie 
緊縛 kinbaku la discipline d’attacher way of tying
捕縄術 hojojutsu l’art martial médiéval dont découle le kinbaku old martial art
捕り縄術 torinawajutsu l’art martial médiéval dont découle le kinbaku old martial art
縄術 nawajutsu l’art martial médiéval dont découle le kinbaku old martial art
一重 hitoe un seul single
 二重 futae double double
  吊り床 tsuri doko point de suspension suspension point
半吊り han zuri semi suspension (avec point d’appui au sol) semi suspensension
床縛り yuka shibari attaches au sol floor work
 麻縄 asa nawa corde en jute jute rope
 解く hodoku détacher, défaire untie, undo
 捕り縄 tori nawa corde de capture capturing rope
 早縄 haya nawa corde rapide, attache rapide fast rope
本縄 hon nawa corde principale main rope
切縄 kiri nawa couper la corde cut the rope
 縄抜け nawa nuke s’échapper de la corde escape from the rope
 囚人 syujin prisonnier prisoner
荒縄 aranawa corde en paille rèche straw rough rope
 XXX流 XXX ryu école / style de XXX XXX style or school
責め縄 seme nawa corde de torture torture rope
縄師 nawashi attacheur rigger
口縄 kuchi nawa corde sur la bouche, corde entre les lèvres mouth rope
口枷 kuchi kase baillon mouth cuff
足責め ashi zeme torture des pieds feet torture
まとめ方 matome kata manière de présenter arranging way
喉絞め nodo jime serrer la gorge tighten the throat
衿絞め eri jime serrer la nuque tighten the neck
jirushi signe distinctif sign, mark
手拭  tenugui serviette japonaise utilisée en bandeau headband
カラビナ karabina mousqueton carabiner
Kai Style rigoureux, traditionnel, pur
purest, traditionnal style
Gyo Style accentué, exagéré exagerated style
So Style déstructuré, réinventé
deconstructed, reinvented style
繩型 nawagata kata, figure imposée rope forms, pattern

Les nœuds  et attaches :

Japonais Prononciation Traduction en français Traduction en anglais
本結び honmusubi nœud plat Square knot, reef knot, single column tie
縄頭 nawa gashira milieu de la corde (le début) rope head (beginning)
縄尻 nawa jiri fin de la corde (les deux nœuds) rope hips (end)
kannuki attache de verrouillage cinch
 のの字とめ no no ji dome nœud en forme du hiragana « no » hiragana no symbol knot
結び目 musubime noeud knot
棒結び bo musubi pliage des cordes en bâton (utilisé en hojojutsu pour ranger les cordes) stick tying (used in hojojutsu to store the ropes)
海老結び ebi musubi noeud décoratif shrimp knot(decorative knot)
貝の口 kai no kuchi un des noeuds de obi de kimono one of the knots for kimono’s obi
mae hishi nawa  corde en forme de diamant sur l’avant  front diamond rope
mata nawa corde d’entrejambe crotch rope
jiku nawa  corde le long de la colonne vertébrale stem rope
mune nawa corde qui entoure la poitrine chest rope
手首縛り tekubi shibari attache de poignets wrist binding
 手錠縛り tejyou shibari attache poignets menottés handcuff binding
後ろ ushiro dos back
高手 takate haut du bras upper arm
小手 kote  poignet wrist
足首縛り ashi kubi shibari attache de cheville ankle binding
waki zarashi exposition des aisselles Armpits exposition
両腕後ろ合わせ ryo ude ushiro awase les deux bras joints dans le dos
both arms put together in the back
M字開脚縛り emuji kaikyaku shibari attache jambes ouvertes formant un M M letter open legs
太もも縛り futomomo shibari attache du fémur
thigh binding
 タスキ掛け tasuki gake attache servant à relever les manches du kimono  kimono sleeves tucked up
胡座縛り agura shibari attache assis jambes croisées bind sitting crossed legs
 膝立ち hiza dachi en appui sur les genoux knees standing
髪の毛縛り kami no ke shibari attache des cheveux hair tying
 3TK   three TK  harnais (takatekote) à 3 cordes  3 ropes harness
 捕縄高手小手  hojotakatekote  harnais de style hojo (école Nawashi Kanna)  hojo style harness (Nawashi Kanna way)
 縄縛り  hishi nawa shibari attache en forme de diamant  diamond shape tie
逆海老縛り  gayku ebi shibari suspension en forme de crevette inversée  reverse shrimp suspension
逆さ吊り  sakasa dzuri suspension inversée, tête en bas  upside down suspension
仰向け吊り  aomuke dzuri suspension avec le dos face au sol  facing upward suspension
柱吊り

柱縛り

hashira dzuri

hashira shibari

suspension contre un poteau carré (typique des maisons japonaises) square pillar suspension
爪先立ち吊り tsumasaki dachi dzuri suspension en appui sur la pointe des pieds tiptoe standing suspension
方脚吊り kata ashi dzuri une jambe suspendue one leg suspension
飛脚吊り hikyaku dzuri suspension en forme coursier messenger, running postman suspension
横吊り yoko dzuri suspension latérale side suspension
縦吊り tate dzuri suspension verticale vertical suspension
吊り dzuri suspension suspension
鉄砲縛り teppo shibari attache en fusil gun / arquebus tie

 


 

Retrouvez d’autres tutoriels sur le shibari ici : https://boudoirshibari.com/category/tutorial-shibari/

Le shibari reste une pratique dangereuse et je vous conseille de l’apprendre dans un lieu sécurisé avec des professionnels. Un tutoriel ne vous donnera jamais les tensions exactes à appliquer sur les cordes ni ne corrigera vos erreurs. Il existe plusieurs structures en France qui donnent des cours, n’hésitez pas à vous rapprocher de l’une d’entre elle pour apprendre et vérifiez qu’elle dispose bien des assurances adéquates pour exercer.

Découvrez aussi :


Emmanuel Créateur

A propos de Emmanuel Créateur

Couturier des cordes (shibari) et créateur de liens émotionnels Amateur d'arts érotiques et hédoniste au quotidien, japonais dans une autre vie, parfois dandy et souvent gastronome.


Laissez un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

13 commentaires sur “Tuto shibari 12 : un peu de vocabulaire japonais

  • Aizen Kaguya

    Juste pour aider. Je voudrais amener quelques corrections pour les quelques traductions incorrectes ou n’ayant pas exactement le sens simplifie : Hojojutsu et torinawajutsu signifient la meme chose. on ecrit ces mots avec les memes kanji qui sont juste prononce differemment selon la facon de les assembler. Hojo signifie acte de faire prisonnier, de restreindre. Jutsu signifie technique. Il est juste precise que l’on restreint en utilisant la corde dans les deux cas. 捕 est le fait de capturer, arreter, faire prisonnier, le fait d’etre prisonnier, d’etre immobilise, d’avoir ete attrappe. il y a pleins de nuances dans les kanji. 縄 est la corde. 術 la technique. Nawa jutsu ne signifie pas la meme chose : c;est la technique des cordes mais rien ne precise que l’on doit forcement faire qqn prisonnier. ici on le suggere. donc nawa jutsu peut etre utilise pour le kinbaku aussi et pas que pour le hojojutsu. Enfin pour finir le mot ‘seme’, est souvent trop simplement traduit avec trop peu de nuances. seme ne signifie pas vraiment ‘torture’ a mon sens. Ce kanji est tres beau quand on sait le lire et le comprendre car il revele enorment de choses qui ont beaucoup de sens dans la vie. Le kanji 責 de seme signifie d’une part le fait de blamer, accuser, condamner, persecuter, opresser, mais aussi dans un sens cache, signifie prendre les devant et par la meme, une facon de seduire dans un sens non explicite. Quand ce kanji se lit ‘seki’ il prend un tout autre sens : celui des responsabilites qui nous incombent. Le fait d’avoir le sens des obligations. Le sens du devoir. Il y a de la moralite dans ce kanji, et peu de gens comprennent le sens profond. ‘semenawa’ ainsi donc, ne se traduira pas par torture mais englobera tous ces concepts de tourments intentionnellement induits, et qui se revelera certainement sous une lumiere differente selon les intentions de l’ame humaine qui en aura compris le sens de ses responsabilites. Bien a vous.

  • Aizen Kaguya

    PS: il y a d’autres mots japonais incorrects comme waki zarashi qui ne signifie aucunement ‘attache sur le cote’ mais signifiant : exposition des aisselles. waki : l’aisselle. zarashi du verbe sarasu : du fait d’exposer qqch.